|
|
Torments when younger artist By Giorgio Bassani It had necessity, before the image needed and found
an expression irreplaceable, had necessity to live long and
repeatedly, to a rather considerable situation, time distance same.
The familiar objects had volvérseme to the point to hate them
by their devastating cotidianidad. Everything had to be
marchitar within me to be born. That way the things that
appeared to me of the pain had a spent and familiar pátina and could
be to me naturally sad: they were sad words and there was no an
evident explanation that it gave account of his sadness. But he
was badly a writer. Always inexpert. It had given half of
my life to find a code, the facility to express to me. It envied to the superficial ones, it wrote very little
and every time it found me again, like in the beginning, without no
other resource but the withered part that was within me. No
syntax, no vocabulary, no "Literature" could help me. He was
that one of the eternal relapses on the same useless effort.
Between one and another one of my pages it filled with
fierceness deaf, empty pages and pages, that they wanted to be "sad"
of divine melancholy, but which, however, they finished by sounding
ridiculously glad and solemn of "tozudamente conventional Literature".
It distrusted of me and it spent days tremendous. Until
without giving account me, almost by miracle, it entered the heart of
a subject and it took it to good term with a facility that frisaba the
indifference. It reread it stupefied, but already anxious to
discover the "key", the secret, like taken Teseo, by magical virtue,
to violate the labyrinth, reflects, lost Ariadna, on those surrounded
of miraculous facility and nevertheless unique steps in the memory. Again it became fierce to me, was hopeless to me. It
underwent all this like an injustice. The foreheads of my
friends, fecund writers, seemed to me blessed by a mysterious seal,
and I watched them with stupefied reverence. Perhaps but I was
not apt for the distendida narration, since she always had necessity
to feel to me in the center of a current, of a poetic dawn. One
treated, mainly, of an intelligence defect. (Gentility of Paola and Enrico Bassani) Translation of Hugo Beccacece
|